Untitled hymn based on Psalm 61:2

I wrote this the other night after coming across this verse:
From the end of the earth I call to you when my heart is faint.
Lead me to the rock that is higher than I. (Psalm 61:2, ESV)
The hymn follows an A-B-A-B rhyme pattern with a 8-7-8-6 syllable pattern (is that what those numbers are called?) and it has an added refrain of which I am not a big fan.
At the end of the earth I lie,
My soul walks in shadows there,
With fainting heart and weeping eye.
O God, hear now my prayer!

I plead with God to hear my call,
While doubt assails my weak heart.
My great sorrows cause me to fall.
My grief, from me depart!

And if I languish in despair,
And say, "I go to the grave,"
He leads me to the cross, for there,
The LORD my soul can save.

My woe was magnified, my sin,
Brought the Son of God to death!
In Jesus Christ God made amends,   OR   With tears I see I'm forgiven,
Through blood and righteousness.

Lead me to the Rock
The Rock of Ages
You're higher than I
Lead me to yourself
Faithfulness and love
Through Jesus who died
 Any thoughts? What line do you think works better in the fourth verse? Is the refrain rubbish?


  1. I like "In Jesus Christ God made amends"
    The refrain is just okay.

  2. The word stresses don't all fall consistently, which makes a tune fairly difficult. I am, however, working on one. Stay tuned.

  3. @Ryan
    I wasn't too thrilled with the refrain either. Perhaps I will revisit it soon.

    Gah! I didn't even consider that. I guess I was too focused on the end rhymes! O_o